東京 関西 創価学園の女子学園生歌

 山本 信一作詞による東京・関西の創価学園の女子学生歌「幸福の乙女」の英訳歌詞がこのほど完成した。「後世に残るものを!歌いやすいメロディーで」 創立者・池田名誉会長と香峯子夫人の共同作業によって、今年2月に誕生した新愛唱歌
 今回、SGI公認通訳の関山典代・アンさんらの協力を得て、その英語版「Daughters of Happiness」が作られた。

                 幸福の乙女


一、
   桜花舞いゆく     学び舎の
   希望は高き      乙女らよ
   深き使命は      果てしなく
   知性の翼で      飛びゆけや

二、

   名月はさやかに    微笑みて
   学びの青春      歴史あれ
   輝く世界は      洋々と
   ああ未来あり     幸福の園

三、

   青空を見上げて    歩みゆけ
   創価の絆で      いつの日も
   生命の庭の      わが娘よ

  ※永遠に光れや     誇らかに
             (※以下繰り返し)

Daughters of Happiness
Lyrics by Shinichi Ymamoto
Music by Yoshiko Noda
Translated by Noriyo Ann Sekiyama



1.

Oh, the cherry blossoms dance,
our school filled with light.
Your hearts sing with hope and romance,
oh,maidens so bright.
With a mission so deep and vast,
a vow help us high.
Spreading wide your wings of wisdom,
fly high in the sky.

2.

Oh, the moon is beaming bright,
soft smile on her lips.
Let's create a lofty history
of young scholarship.
Oh, the world shines so boundlessly,
from seas to its shores.
Ah, the garden of true joy-
the future is yours.

3.

Gazing up into blue skies,
let's stride straight and true.
With bonds of Soka friendship
Every day, through and through.
Oh, my daughters, as you grow up
and conquer all strife,

※ Sparkle always, with great pride in the garden of life.